vendredi 29 mars 2019

RETICELLO SQUARE



Il y a quelque temps, mon amie hollandaise Lilian (*) m'a envoyé quelques bobines de 'Venne Coton' pour faire des essais.  Comme nous sommes constamment à la recherche de fils de bonne qualité à un prix raisonnable, celui-ci pourrait répondre à nos attentes.
Ce fil à broder est disponible en deux épaisseurs différentes, comparables aux DMC Perlé 12 et Dentelles 80, ce qui le rend particulièrement approprié aux passé plat, barrettes et remplissages.  Bref, recommandé pour le reticello, les jours, etc.
Pour faire le test, après avoir tiré un motif du livre 'Stelle e bordure a reticello' de Giuliana Buonpadre, j'ai mis la main à l'ouvrage sur-le-champ.



Some time ago my Dutch friend Lilian (*) sent me a few bobbins of 'Venne Cotton', for testing.  As we are constantly looking for decent and affordable thread, maybe this one could come up to our expectations.
This embroidery thread is available in two different thicknesses, comparable to DMC Perlé 12 and Dentelles 80, which makes it particularly suitable for satin stitch as well as bars and fillings.  Therefore, highly recommended for reticello, drawn threadwork and the like.
To put it to the test, I chose a pattern from Giuliana Buonpadre's book 'Stelle e bordure a reticello' and immediately got to work.



Enige tijd geleden kreeg ik van mijn Nederlandse vriendin Lilian (*) enkele spoeltjes 'Venne Katoen' toegestuurd, om er proefjes mee te borduren.  We zijn namelijk permanent op zoek naar degelijk en betaalbaar garen en misschien kon dit aan onze verwachtingen beantwoorden.
Deze borduurdraad is verkrijgbaar in twee verschillende dikten, vergelijkbaar met Perlé 12 en Dentelles 80 van DMC, wat hem bijzonder geschikt maakt voor zowel platsteken als spijltjes en vullingen.  Een aanrader dus voor reticello, open zomen en dergelijke meer.
Om de proef op de som te nemen heb ik een motief gekozen uit het boek 'Stelle e bordure a reticello' van Giuliana Buonpadre en ben meteen aan de slag gegaan.



En le brodant, le 'Venne Coton' resseemble un peu au 'Coton à Broder'.  Cependant, il est moins lisse, ce qui donne une texture différente.  Si le fil offre un aspect un peu mat, il se laisse broder facillement et il est disponible en une riche variété de couleurs.  Alors que le 'Venne Coton 34/3' est légèrement plus fin que le 'Coton à Broder 20', le 34/2 est plus fin que le 'Coton à Broder 25'.



While embroidering, the 'Venne Cotton' looks somewhat like 'Coton à Broder'.  However, it is less smooth, which results in a different texture.  Although the thread may offer a rather mat appearance, it is easy to work with and available in a rich colour-range.  I found that 'Venne Cotton 34/3' is slightly thinner than 'Coton à Broder 20', while the 34/2 is thinner than 'Coton à Broder 25'.



Bij het borduren lijkt het 'Venne Katoen' enigszins op 'Coton à Broder'.  Het is echter minder glad, wat een andere textuur als gevolg heeft.  Biedt het garen misschien een wat mat uitzicht, het laat zich moeiteloos borduren en is voorhanden in een rijk kleurenaanbod.  Overigens vond ik het 'Venne Katoen 34/3' iets fijner dan 'Coton à Broder', terwijl het 34/2 dan weer dunner is dan 'Coton à Broder 25'.



Les photos révèlent déjà que le fil est nouveau pour moi : la tension des points n'est pas partout comme il se doit et les picots ne sont pas non plus exécutés à la perfection.  En effet, l'ensemble offre un aspect moins brillant que s'il était brodé avec du Perlé 12 et Dentelles 80 de DMC.  Un aspect qui me plaît d'ailleurs.  Je suis donc très satisfaite du résultat, au point d'avoir commandé les deux épaisseurs du 'Coton de Venne', car ce fil offre plein de possibilités.



The photos already show that the thread is new to me : the tension of the stitches is not everywhere as it should be and the picots are not perfectly executed either.  The whole indeed offers a matter aspect than if it were embroidered with DMC Perlé 12 and Dentelles 80.  Nevertheless, the result entirely satisfies me.  I ordered by now the 'Venne Cotton' in both thicknesses because this thread has a lot of potential.



Uit de foto's blijkt al dat het garen nieuw voor mij is : de spanning van de steken is niet overal zoals het hoort en de picots zijn evenmin allemaal perfect uitgevoerd.  Het geheel biedt inderdaad een wat matter aspect dan wanneer het met Perlé 12 en Dentelles 80 van DMC geborduurd zou zijn.  Maar ik vind het toch wel mooi en ben bijzonder tevreden met het resultaat.  Aangezien dit garen veel mogelijkheden biedt heb ik het 'Venne Katoen' alvast in beide dikten besteld.



Informations techniques sur mon RETICELLO SQUARE
- modèle : 'Stella 5' tiré du livre 'Stelle e bordure a reticello' de Giuliana Buonpadre
- brodé sur du lin blanc 14 fils
- avec des aiguilles à bout rond 26 et 28
- fil : Venne coton mercerisé Nm 34/3 blanc 7-7001 bobine 140 m/153 yd
    et Venne coton mercerisé Nm 34/2 blanc 7-7001 bobine 180 m/198 yd
Je peux renvoyer les brodeuses qui veulent plus d'informations sur ce fil au site web de Venne.



Technical information on my RETICELLO SQUARE
- pattern : 'Stella 5' from Giuliana Buonpadre's book 'Stelle e bordure a reticello'
- embroidered on white 35 count linen
- with tapestry needles 26 and 28
- thread : Venne mercerised cotton Nm 34/3 white 7-7001 bobbin 140 m/153 yd
        and Venne mercerised cotton Nm 34/2 white 7-7001 bobbin 180 m/198 yd
For those who want more information about this thread, I refer to the Venne website.



Technische gegevens over mijn RETICELLO SQUARE
- model : 'Stella 5' uit 'Stelle e bordure a reticello' van Giuliana Buonpadre
- geborduurd op wit 14 draads linnen
- gebruikte naalden : ronde punt 26 en 28
- garen : Venne gemerceriseerd katoen Nm 34/3 wit 7-7001 spoeltje 140 m/153 yd
         en Venne gemerceriseerd katoen Nm 34/2 wit 7-7001 spoeltje 180 m/198 yd
Degenen die meer informatie wensen over dit garen kan ik verwijzen naar de website van Venne.

___________________________________________

(*)  J'ai rencontré Lilian pour la première fois en 2015, à Italia Invita, un salon de broderie à Parme.  Depuis lors, notre passion commune nous a enveloppées dans une étroite amitié de brodeuses.  Lilian est une brodeuse chevronnée et très active qui expose les résultats de sa passion sur deux blogs :

1.  Tantes Zolder (Le Grenier de ma Tante) est un blog que je vous recommande vivement.  Outre des centaines de motifs de broderie à télécharger gratuitement, il contient un lien (dans la bande verte supérieure) vers un glossaire, composé par Lilian elle-même, de dizaines de points de broderie, illustrés et traduits en italien, néerlandais, anglais, français, allemand et espagnol.  C'est une liste unique qui répond à un besoin réel et dont l'utilité sera appréciée par de nombreuses brodeuses.  Un deuxième lien ouvre une liste des termes de broderie les plus courants, avec la traduction en les six mêmes langues.

2.  Sur son blog Handwerkcafé Waddinxveen (Café Ouvrages de Dames Waddinxveen) Lilian expose les réalisations des adhérents de son cercle d'ouvrages de dames de Waddinxveen (NL), son lieu de résidence.
De plus, ce blog contient deux catégories particulièrement intéressantes : Open Zomen Festival (Festival de Jours) et Jannie Leert Reticella (Jannie Apprend La Reticella).  Les deux rubriques offrent des didacticiels instructifs et sont illustrées de nombreuses photos et vidéos.  Cela vaut largement la visite !


(*)  I met Lilian for the first time in 2015 at Italia Invita, an embroidery fair in Parma.  Since then our common passion has been the foundation of a close embroidery friendship.  Lilian is a very skilled and particularly active embroiderer who shows the results of her passion on two blogs :

1.  Tantes Zolder (My Aunt's Attic) is a blog I can highly recommend.  In addition to the hundreds of free embroidery patterns, it contains a link (upper green bar) to a glossary, compiled by Lilian herself, of dozens of embroidery stitches, illustrated and translated into Italian, Dutch, English, French, German and Spanish.  It is a unique list, that fills a real need and the usefulness of which will be appreciated by numerous embroiderers.  A second link on this blog opens a list of the most common embroidery terms, translated into the same six languages.

2.  On her blog Handwerkcafé Waddinxveen (Needlework Café Waddinxveen) Lilian is showing the realizations of the members of her needlework club at Waddinxveen (NL), the place where she lives.
Moreover, this blog contains two particularly interesting categories : Open Zomen Festival (Drawn Threadwork Festival) and Jannie Leert Reticella (Jannie Learns Reticella).  Both offer instructive tutorals and are illustrated with numerous photos and videos.  Worth a visit !


(*)  Lilian heb ik voor het eerst ontmoet in 2015, op Italia Invita, een borduursalon in Parma.  Sindsdien heeft onze gemeenschappelijke passie ons in een hechte borduurvriendschap gewikkeld.  Lilian is een erg bedreven en bijzonder actieve borduurster, die de resultaten van haar passie laat zien op twee blogs :

1.  Tantes Zolder is een blog die ik ten zeerste kan aanbevelen.  Benevens honderden gratis borduurpatronen bevat hij een link naar een door Lilian zelf samengesteld glossarium van tientallen borduursteken, geïllustreerd en vertaald in het Italiaans, Nederlands, Engels, Frans, Duits en Spaans.  Het is een unieke lijst die in een echte nood voorziet en waarvan het nut door talrijke borduursters geäpprecieerd zal worden.  Een tweede link op deze blog opent een lijst met de meest voorkomende borduurtermen, vertaald in dezelfde zes talen.

2.  Op haar blog Handwerkcafé Waddinxveen exposeert Lilian de realisaties van de leden van haar handwerkclub van Waddinxveen (NL), haar woonplaats.
Bovendien bevat deze blog twee bijzonder interessante rubrieken : Open Zomen Festival en Jannie Leert Reticella.  Beide bieden leerrijke tutorials en zijn geïllustreerd met talrijke foto's en video's.  Een bezoek overwaard !


3 commentaires:

  1. Yolande, ik bloos.. jouw reticello venstertje mag volgens jou niet zo regelmatig zijn als je wenst, maar in mijn ogen is het weer prachtig en nagenoeg perfect!

    RépondreSupprimer
  2. Ça à l'air sympa bonne soirée

    RépondreSupprimer
  3. Very beautiful embroidery! It was interesting to see the results of your experiment. I like the effect of Venne cotton.

    RépondreSupprimer

Pour vous aider à publier votre commentaire, voici les démarches à suivre :
1) Ecrivez votre texte dans le formulaire de saisie ci-dessus.
2) Saisissez votre nom, initales ou pseudonyme en bas de votre texte.
3) Puis choisissez un profil en cliquant sur "Anonyme" ou sur votre compte dans la liste déroulante "Commentaire".
4) Cliquez sur "Aperçu" pour vérifier votre message
5) Enfin, si cela vous convient, cliquez sur "Publier".

Voilà : c'est fait.
Et un gros MERCI !

Yolande

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...