Affichage des articles dont le libellé est Scarves. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Scarves. Afficher tous les articles

dimanche 10 décembre 2023

SHETLAND LACE : Etoles - Stoles - Stola's

 

 
 
 
 
Même si je n'ai publié que des articles sur mes ouvrages de broderie ces derniers temps, je n'ai pas arrêté de tricoter.
Parmi les nombreux châles et étoles que j'ai réalisés ces deux dernières années, j'aimerais vous présenter dans cet article deux beaux exemplaires en tricot dentelle.
Ces deux étoles sont en dentelle Shetland : tricot dentelle dans les deux sens (aller et retour).  Cela demande un peu de pratique et il ne faut surtout pas perdre l'attention pendant le tricot, mais le résultat vaut la peine.

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 Although I only published articles about my embroidery lately, I have also been knitting a lot.
From the numerous shawls and stoles I have knitted over the last two years, I would like to present you two beautiful specimens in lace knitting.
Both stoles are in Shetland lace : lace knitting in both directions (back and forth).  Some practice is required and you should certainly not let distract your attention during the knitting, but the result is worth the effort.

 

 

  

Hoewel op mijn blog de laatste tijd uitsluitend artikels over mijn borduurwerk zijn verschenen, heb ik ook veel gebreid. Uit de talrijke sjaals en stola's die ik de laatste twee jaar heb gebreid stel ik jullie in dit artikel twee prachtige exemplaren voor in kantbreiwerk. Beide stola's zijn in Shetland lace : kantbreiwerk aan de rechte en averechte kant.  Het vergt wel wat oefening en je moet er je aandacht bij houden, maar het resultaat mag dan ook gezien worden.

 
 
SHETLAND BOUND
 

 Ma première étole que j'aimerais vous présenter est tricotée d'après un modèle de Monique Boonstra, créatrice hollandaise renommée dans le monde du tricot sous le nom de 'A Passion for Lace'.
 
 

 My first stole I would like to introduce you to is knitted from a model created by Monique Boonstra, a Dutch designer very well known in the knitting world under the name 'A Passion for Lace'.
 
 

 Mijn eerste stola die ik jullie wens voor te stellen is gebreid naar een model van Monique Boonstra, een Nederlandse ontwerpster en heuse bekendheid in de breiwereld onder de naam 'A Passion for Lace'.
 
 

 Le Shetland Bound n'est pas mon premier tricot d'après les créations de Monique Boonstra.  Ses modèles sont bien expliqués, agréables à tricoter et garantissent un résultat magnifique.
 
 

 The Shetland Bound is not my first shawl or stole knitted from Monique Boonstra's designs.  Her patterns are well explained, pleasant to knit and always guarantee a magnificent result.
 
 

 De Shetland Bound is trouwens niet mijn eerste sjaal of stola naar een ontwerp van Monique Boonstra.  Haar patronen zijn namelijk zeer duidelijk, heerlijk om te breien en garanderen immer een magnifiek resultaat.
 
 

 La laine mérinos extra fine de Colour Mart est particulièrement douce au toucher et bien qu'il m'en ait fallu plus de 1000 mètres, cette étole ne pèse que 68 grammes.  Légère comme une plume !
 
 

 The extra-fine merino wool from Colour Mart feels wonderfully soft and although I used over 1000 metres of it this stole only weighs 68 grams.  Light as a feather !
 
 

 De extrafijne merinowol van Colour Mart voelt heerlijk zacht aan en hoewel ik er meer dan 1000 meter van heb opgebreid, weegt deze stola maar 68 gram.  Vederlicht !
 
 

 J'ai tricoté mon Shetland Bound sur des aiguilles de 2,25 et 2,75 mm (US 1& 2) avec la laine 2/30 NM 'merinos extra fin' (1500 m pour 100 g) de Colour Mart en couleur sky 3570.  L'étole finie mesure 54 x 140 cm et pèse 68 grammes.
 
 

 I knitted my Shetland Bound on 2.25 and 2.75 mm (US 1 & 2) needles with 2/30 NM 'extra fine merino' (1500 m per 100 gr) from Colour Mart in the colour sky 3570.  The finished stole measures 54 x 140 cm and weighs 68 grams.
 
 

 Mijn Shetland Bound heb ik gebreid op breipennen van 2,25 en 2,75 mm (US 1 & 2) met 2/30 NM 'extra fine merino' (1500 m per 100 gr) van Colour Mart in de kleur sky 3570.  De afgewerkte stola meet 54 x 140 cm en weegt 68 gr.
 
 

 Le résultat visuel de cette étole me satisfait entièrement et, en plus, elle me donne un plaisir exquis à la porter.
 
 

 I am completely satisfied with the visual result of this stole and, moreover, it gives a refined pleasure to wear it.
 
 

 Met het visueel resultaat van deze stola ben ik bijzonder tevreden en het is bovendien een verfijnd genot om hem te dragen.
 
 
SHETLAND SHAWL
 

 La deuxième étole que j'ai choisie pour vous est tricotée d'après un modèle de Rebecca Blair.  Les modèles de cette créatrice canadienne se trouvent sur Ravelry.
 
 

 The second stole I have chosen for you is knitted from a design by Rebecca Blair.  The models of this Canadian designer can be found on Ravelry.
 
 

 De tweede stola die ik voor jullie heb uitgekozen is gebreid naar een ontwerp van Rebecca Blair.  De modellen van deze Canadese ontwerpster zijn op Ravelry terug te viinden.
 
 

 J'ai tricoté le Shetland Shawl sur des aiguilles de 2,5 mm (US 1), avec environ 600 m de laine blanche, achetée il y a des années sur Etsy Shop de Liina Rees : 100 % laine de 1400 m/100 g.
 
 

 I knitted the Shetland Shawl on 2.5 mm (US 1) needles, with about 600 m of white wool that I bought years ago on Liina Rees' Etsy shop : 100 % wool of 1400 m/100 gr.
 
 

 De Shetland Shawl heb ik gebreid op pennen van 2,5 mm (US 1), met ongeveer 600 m witte wol die ik jaren geleden heb gekocht in de Etsy shop van Liina Rees : 100 % wol van 1400 m/100 gr.
 
 

 Cette étole, elle aussi, est légère comme une plume (43 g).  De plus, elle n'est pas trop grande (120 x 40 cm).
Si je tricotais le modèle une deuxième fois, je prévoirais davantage de répétitions du motif central, car personnellement je trouve que 120 cm est un peu trop juste.
 
 

 This stole also is light as a feather (43 gr).  Moreover, it is not that big (120 x 40 cm).
If I knitted the model a second time I would provide more repetitions of the central motif, because personally I think 120 cm is a bit too short.
 
 

 Ook deze stola is vederlicht (43 gr).  Bovendien is hij niet zo groot (120 x 40 cm).
Mocht ik het model een tweede keer breien, dan zou ik meer herhalingen van het centrale motief voorzien, want 120 cm vind ik persoonlijk net iets te kort.
 
 

lundi 24 juin 2019

Châles & Echarpes - Shawls & Stoles - Sjaals & Stola's (5/6) - SELUNE



J'ai tricoté cette étole d'après un modèle conçu par Julie Hoover pour Brooklyntweed Winter 16 et qui est en vente sur Ravelry.

I knitted this stole from a model designed by Julie Hoover for Brooklyntweed Winter 16.  The pattern is for sale on the Ravelry website.

Deze stola heb ik gebreid naar een model dat werd ontworpen door Julie Hoover voor Brooklyntweed Winter 16.  Het patroon is te koop op Ravelry.



La belle structure géometrique du modèle semble très simple à première vue.  C'est du trompe-l'oeil, car une vive attention est de rigueur lors du tricot, ce qui le rend d'autant plus passionnant d'ailleurs.



The beautiful geometric structure of the model seems very simple at first glance.  It is trompe-l'oeil, because a sharp attention is required during the knitting, which makes it quite exciting actually.



De prachtige geometrische opboouw van het model lijkt op het eerste gezicht erg eenvoudig.  Maar dat is enkel bedrieglijke schijn, want een scherpe aandacht is vereist tijdens het breien.  Anderzijds houdt dit er de spanning in.



Fidèlement à mes habitudes, je ne tricote pas de façon très serrée.  Ce n'est qu'une fois l'étole terminée et bloquée que ça m'a frappé à quel point la laine avait 'grossi'.  Il m'aurait fallu utiliser une aiguille plus fine (2,75 ?) peut-être.  J'en prends note en attendant mon prochain tricot avec la laine de Drops Lace.



As a rule, I am not a tight knitter.  So, only once the stole was completely finished and blocked did I notice how strongly the wool had 'grown'.  Maybe I should have used a smaller needle (2.75 ?).  I take note of it in anticipation of my next knitting project with Drops Lace wool.



Gewoontegetrouw ben ik geen strakke breister.  Pas nadat de stola helemaal af en geblokt was viel het me op hoe sterk de wol was 'gegroeid'.  Misschien had ik toch maar beter een dunnere breipen (2,75 ?) gebruikt.  Daar neem ik alvast nota van in afwachting van een volgende toepassing met wol van Drops Lace.



Personnellement, je trouve que Selune est une jolie étole.  J'aime bien la teinte vert tendre de la laine qui, en plus, est particulièrement douce et chaude à porter.



Personally, I think Selune is a pretty stole.  I like the soft green tint of the wool which, moreover, is particularly soft and warm to wear.



Persoonlijk vind ik Selune een aardige stola.  Ik hou van de zacht groene tint en hij is bovendien bijzonder zacht en warm om te dragen.



Informations techniques
-  Modèle de Julie Hoover
-  Laine de Drops Lace, couleur 7120 vert pâle, 70 % d'Alpaca - 30 % de soie.  Il m'en a fallu environ 1000 mètres.
-  Tricotée avec aiguilles n° 3 (US 2 1/2)
-  Dimensions : 45 x 225 cm



Technical information
-  Design by Julie Hoover
-  Drops Lace wool, colour 7120 pale green, 70 % Alpaca - 30 % silk.  About 1000 m used.
-  Knitted with needles No. 3 (US 2 1/2)
-  Dimensions : 45 x 225 cm



Technische gegevens
-  Model van Julie Hoover
-  Wol van Drops Lace, kleur 7120 lichtgroen, 70 % Alpaca - 30 % zijde.  Ongeveer 1000 m gebruikt.
-  Gebreid met naalden nr. 3 (US 2 1/2)
-  Afmetingen : 45 x 225 cm


lundi 27 mai 2019

Châles & Echarpes - Shawls & Stoles - Sjaals & Stola's (4/6) - LIZ STOLE



Tout comme mon châle Wilshire, cette écharpe a été tricotée d'après une idée de Dee O'Keefe.  La réalisation de ce modèle aussi s'est révélée un tricot facile et relaxante.  Cependant, ce qui a rendu le tricot de la 'Liz Stole' particulièrement captivant, ce sont les bandes aux mailles différentes.
Vous trouverez un aperçu des modèles de Dee O'Keefe sur cette page de Ravelry.

Just like my Wilshire shawl I knitted this stole from a design by Dee O'Keefe.  The realization of this model also turned out to be an easy and relaxing knit.  What really made the 'Lize Stole' interesting were the bands with different stitches.
An overview of Dee O'Keefe's models can be found on this Ravelry page.

Net als mijn sjaal Wilshire is ook deze stola gebreid naar een ontwerp van Dee O'Keefe.  De uitvoering van ook dit model bleek een makkelijke en ontspannende bezigheid.  Wat het breien van 'Liz Stole' echter bijzonder boeiend hield, waren de banden met verschillende steken.
Een overzicht van Dee O'Keefes modellen vind je op deze Ravelry-pagina.



La réalisation de la 'Lize Stole' commence par un montage provisoire sur une chaîne en crochet, après lequel on tricote la première partie de l'écharpe.  Ensuite, on retire la chaîne en crochet et on met toutes les mailles sur l'aiguille afin de tricoter la deuxième partie en sens inverse.  Ingénieux et invisible !



The 'Liz Stole' starts with a provisional cast on a crochet chain, after which the first part of the stole can be knitted.  Then, you remove the crochet chain and set all the stitches on your needles in order to knit the second part in the opposite direction.  Ingenious and invisible !



Het opzetten van de 'Lize Stole' gebeurt met een gehaakte ketting, waarna het eerste deel van de stola kan worden gebreid.  Vervolgens haal je de gehaakte ketting uit en zet je alle steken op je breipen om het tweede deel in tegengestelde richting te breien.  Ingenieus en onzichtbaar !



J'ai choisi la laine de ma 'Liz Stole' en raison de sa magnifique couleur rouge profond.  Malheureusement, l'effet incandescent ne sort pas suffisamment sur les photos.
La teneur en soie élevée rend la laine un peu peluchante, ce qui m'a surpris, vu son prix.  Cependant, la laine se comporte avec élégance, et par sa douceur et sa chaleur porter cette étole est un délice.



I chose the wool of my 'Liz Stole' for its beautiful deep red colour.  Unfortunately, its glowing effect does not sufficiently show on the photos.
A pity that the high silk content makes the wool a bit fluffy, which surprises me somewhat, given the price tag.  But the wool falls elegantly and its softness and warmth make it a toe-curling pleasure to wear this stole.



De wol voor mijn 'Lize Stole' heb ik gekozen omwille van de prachtige dieprode kleur, waarvan het gloeiend effect op de foto's helaas onvoldoende te voorschijn komt.
Het hoog gehalte aan zijde doet de wol echter wat pluizen, wat me enigszins heeft verrast, gezien het prijskaartje.  Maar de wol valt elegant en door haar zachtheid en warmte is het een teenkrullend genoegen om deze stola te dragen.



Infomations techniques
-  un modèle de Dee O'Keefe
-  tricoté avec 6 pelotes (env. 150 g ou 900m) de Rowan Fine Silk, 40 % de soie, 30 % de laine, 30 % de rayon, couleur Dark Red (108)
-  aiguilles : 2,75 (US 2)

Technical information
-  model designed by Dee O'Keefe
-  knitted with 6 balls (about 150 gr or 900 m) of Rowan Fine Silk, 40 % silk, 30 % wool, 30 % rayon, colour Dark Red (108)
-  knitting pins : 2,75 (US 2)

Technische gegevens
-  een ontwerp van Dee O'Keefe
-  gebreid met 6 bollen (ong. 150 gr of 900 m) Rowan Fine Silk, 40 % zijde, 30 % wol, 30 % rayon, kleur Dark Red (108)
-  gebruikte breipennen : 2,75 (US 2)

















Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...