vendredi 24 avril 2015

UN HARDANGER CLASSIQUE



Voici l'une des premières broderies hardanger dans la catégorie "plus larges" auxquelles je me suis aventurée jadis.  En effet, elle n'est pas d'aujourd'hui, car le modèle sort d'un ancien livre Burda (n° E514), datant de toute probabilité de 1998 et que j'ai acheté en Belgique à l'époque.  D'ailleurs, il suffit de regarder la broderie pour voir qu'elle a déjà enduré maintes lessives.

This is one of the first greater hardanger embroideries I ventured on at the time.  It is certainly an oldie as it comes from an old Burda book (No. E514), probably dated 1998 and that I brought along from Belgium in those days.  Anyway, a look at the embroidery itself shows it has already endured many washings.

Dit is een van de eerste grotere hardangerborduurwerken waaraan ik me indertijd heb gewaagd.  Het is er eentje uit de oude doos, want het model komt uit Burda nr. E514, die ik nog in België heb gekocht, hoogstwaarschijnlijk in 1998.  Het is aan het borduurwerk zelf trouwens te zien dat het al menige keren de was heeft doorstaan.



J'ai choisi ce modèle à l'époque pour sa richesse de remplissages, dont chancun représentait pour moi un autre défi.  Vous comprendrez ma fierté une fois la broderie tout à fait finie.  Je me demande d'ailleurs pourquoi cet élégant hardanger traditionnel n'a pas eu sa place dans mon blog plus tôt.  Mais voilà ce qui est fait par la présente.

I decided upon this model at the time because of its rich variety of fillings, each one of them representing a new challenge for me.  You do understand my pride when the embroidery was finished at last, dont' you ?  Anyway, it's a mystery to me why this traditional and quite elegant hardanger embroidery didn't have its place earlier on my blog.  Let this shortcoming herewith be rectified.

Ik heb het model toen gekozen om zijn rijke variëteit aan vullingen, waarvan elk een nieuwe uitdaging voor mij betekende.  U begrijpt dan ook mijn fierheid toen het helemaal af was.  Het blijft me een raadsel waarom deze traditionele hardanger niet eerder aan bod is gekomen op mijn blog.  Maar daar wordt bij deze dus aan verholpen.




La toile de ce hardanger, de forme ovale, est entièrement travaillé.  Il contient, outre son bord ajouré, des zones avec des barrettes et des motifs classiques de hardanger pourvus d'une riche variété de remplissages.  De plus, ce modèle est constitué de façon particulièrement symétrique, correspondant ainsi entièrement à la tradition du hardanger.

This oval hardanger is entirely worked.  It contains, in addition to its openwork border, plenty of openwork areas with bars and classical hardanger motifs provided  with a rich variety of fillings.  Furthermore, this model is designed in a particularly symmetrical way, thus meeting all traditional hardanger requirements.

Dit ovaal hardangermodel is volledig bewerkt.  Het bevat, benevens een volledig opengewerkte boord, tal van andere open gedeelten met spijltjes en klassieke hardangermotieven voorzien van een rijke variëteit aan vullingen.  Bovendien is het, zoals het een traditionele hardanger betaamt, bijzonder symmetrisch opgebouwd.



Le hardanger, en tant que technique de broderie, étant vraiment en vogue en France seulement depuis une bonne dizaine d'années, la toile et le fil appropriés n'étaient pas encore disponibles dans les années quatre-ving-dix.  Aussi bien la toile Bellana que le DMC Perlé n° 12 se révélaient, tout au mons dans le Midi, totalement introuvables.  C'est pourquoi mon hardanger a été brodé sur de la Lugana de 10 fils.  Pour la broderie au passé plat j'ai utilisé du DMC Perlé n° 8 Coton à Tricoter, tandis que les barrettes et les remplissages ont été effectués avec du DMC Mouliné 6 brins (art. 117), dont j'ai pris deux brins ensemble.
Mon hardanger, sorti du Burda E514, mesure 77 sur 42 cm.

As the hardanger embroidery technique really came into fashion in France only about a decade ago, appropriate fabric and thread weren't yet available in the 1990s.  Bellana as well as DMC Perlé No. 12 could not be found, at least not in the South.  That's why my hardanger has been embroidered on 25 count Lugana.  Satin stitches have been executed with knitting and crochet thread : DMC Perlé No. 8 Coton à Tricoter, and for bars and fillings I used DMC Mouliné Six Strand Embroidery Floss (art. 117), two strands taken together.
My hardanger, out of the Burda E514, measures 77 by 42 cm.

Vermits hardanger als borduurtechniek pas een tiental jaren geleden echt in de mode is gekomen in Frankrijk, waren de geschikte stof en garen er in de negentiger jaren nog niet voorhanden.  Zowel Bellana als DMC Perlé nr. 12 bleken toen, althans in het zuiden, volstrekt onvindbaar.  Daarom is mijn hardanger op 10 draads Lugana geborduurd.  Voor de platsteken heb ik haak- en breigaren gebruikt : DMC Perlé nr. 8 Coton à Tricoter, en de spijltjes en vullingen zijn uitgevoerd met 6 draads splijtgaren : DMC Mouliné (art. 117), waarvan ik twee draadjes samen heb genomen.
Deze hardanger uit Burda E 514 meet 77 op 42 cm.















Sous le titre Hardanger de Mes Galeries de Photos vous trouverez encore d'autres images de cette broderie.

By clicking on the title Hardanger of My Photo Galleries you will find some more pictures of this embroidery.

Onder de rubriek Hardanger van Mes Galeries de Photos zijn nog meer foto's van dit borduurwerk te zien.

_____________________________________

Annie F., une de mes amies, a exécuté récemment le même modèle, mais sur de la toile Bellana de 8 fils et brodé avec du DMC Perlé 5 et 8.  Cliquez ici pour entrer dans sa galerie de photos.

Annie F., a friend of mine, has recently embroidered the same model, but on 20 count Bellana and with DMC Perlé 5 and 8.  Click here to enter into her photo gallery.

Annie F., een van mijn borduurvriendinnen, heeft recentelijk hetzelfde model uitgevoerd, maar op 8 draads Bellana en geborduurd met DMC Perlé 5 en 8.  Klik hier om een kijkjte te nemen in haar fotogalerij.

______________________________________

Annie M. a de sa part enrichi sa galerie d'une superbe écharpe, tricotée à la perfection.  Cliquez ici pour jeter un coup d'oeil.

Annie M. fot her part has enriched her gallery with a beautiful scarf, knitted to perfection.  Click here to take a look.

En Annie M. heeft intussen haar galerij aangevuld met een prachtig gebreid sjaaltje.  Klik hier om de foto's te bekijken.

4 commentaires:

  1. A rich and elegant project, VERY beautiful!

    BRAVISSIMA!

    RépondreSupprimer
  2. quel napperon magnifique et effectivement les remplissages avec tous ces points sont élégants et tes amies ont également de magnifiques ouvrages

    RépondreSupprimer
  3. exceptionnelle broderie!
    Bravo à toi pour la réalisation de cet ouvrage!
    Bisous
    Bernadette

    RépondreSupprimer
  4. Magnifique est cet ouvrage!!! Je suis subjuguée ! bravo. Bonne soirée

    RépondreSupprimer

Pour vous aider à publier votre commentaire, voici les démarches à suivre :
1) Ecrivez votre texte dans le formulaire de saisie ci-dessus.
2) Saisissez votre nom, initales ou pseudonyme en bas de votre texte.
3) Puis choisissez un profil en cliquant sur "Anonyme" ou sur votre compte dans la liste déroulante "Commentaire".
4) Cliquez sur "Aperçu" pour vérifier votre message
5) Enfin, si cela vous convient, cliquez sur "Publier".

Voilà : c'est fait.
Et un gros MERCI !

Yolande

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...