vendredi 27 mars 2015

WOOL WAR ONE - LA GUERRE EN LAINE - EERSTE WOLOORLOG



Lors de mon dernier séjour en Belgique j'ai saisi l'occasion pour visiter une exposition assez singulière.

During my last stay in Belgium I took the opportunity to visit a quite singular exhibition.

Tijdens mijn laatste verblijf in België heb ik de gelegenheid te baat genomen om een bezoek te brengen aan een ongewone tentoonstelling.



C'est en Belgique et au nord de la France où ont eu lieu les batailles les plus meurtrières de la Première Guerre Mondiale (1914-1918).  Cimetières militaires, musées et toutes sortes d'événements commémoratifs sont donc légion dans ces régions.  Cependant, la façon la plus originale que j'ai jamais vue de remettre à la mémoire cette horrible guerre est sans doute l'exposition Wool War One (La Grande Guerre en Laine) à Roubaix (France, Dép. du Nord).



It was in Belgium and Northern France that the most tragic battles of World War One (1914-1918) took place.  So, military cemeteries, museums and all sorts of memorial events are countless in this area.  However, one of the most original ways I've ever seen to commemorate this terrible war is undoubtedly the exhibiton Wool War One in Roubaix (France, Department Nord).



België en het noorden van Frankrijk vormden de scene waar de meest tragische veldslagen van de Eerste Wereldoorlog (1914-1918) werden uitgevochten.  Militaire begraafplaatsen, musea en herdenkgsevenementen zijn er dan ook legio.  Maar een van de meest originele manieren die ik ooit heb gezien om deze verschrikkelijke oorlog in herinnering te brengen is wel de tentoonstelling Wool War One in Roubaix (Frankrijk, Departement : Nord).



Cette exposition remarquable a lieu à La Piscine, l'ancienne piscine municipale de Roubaix transformée en musée, et est encore ouverte jusqu'au 12 avril 2015.

This remarkable exhibition can be visited in La Piscine, which is the old municipal swimming pool of Roubaix converted into museum, and this until April 12, 2015.

Deze merkwaardige tentoonstelling heeft plaats in La Piscine, het tot museum omgebouwde oude gemeentelijk zwembad van Roubaix, en is nog te bezichtigen tot 12 april 2015.



Derrière cette initiative, il y a Anna.  En 2011 cette artiste lilloise lance son blog, dans lequel elle essaye d'interpréter l'actualité  -de préférence politique-  d'une façon amusante mais frappante avec ses figurines tricotées.  "Le Délit Maille au coeur de l'info en jersey endroit".  Cela lui réussit tellement bien que le musée de Roubaix l'invite à mettre son talent au service des expositions dans le cadre de la commémoration du centenaire de la Première Guerre Mondiale.



Behind this initiative, there is Anna.  In 2011 this artist from Lille started a blog in which, with her self-knitted woollen little figures, she tries to depict  -preferably political-  topical matters in a funny but striking way.  "Le Délit Maille au coeur de l'info en jersey endroit".   This is so successful that Roubaix Museum invited her to put her talent at the service of the exhibitions in the context of First World War's centenary commemoration.




Aan de basis van dit initiatief : Anna.  Deze artieste uit Rijsel lanceerde in 2011 een blog waarin ze met zelfgebreide wollen figuurtjes op een leuke en treffende wijze de  -bij vookeur politieke-  actualiteit probeert uit te beelden.  "Le Délit Maille au coeur de l'info en jersey endroit".  Daar slaagt ze zo goed in dat het museum van Roubaix haar heeft uitgenodigd haar talent in dienst te stellen van de tenstoonstellingen in het kader van de honderdjarige herdenking van de Eerste Wereldoorlog.



Afin de réaliser son projet Wool War One, Anna a lancé un appel sur son blog Délit Maille.  La réponse dépassa toutes les attentes : en deux jours des centaines de volontaires se présentèrent.  Anna leur envoya la laine, les aiguilles et les instructions et les 500 tricoteuses, dispersées sur les cinq continents, se mirent au travail.  C'est comme ça qu'elle réussit en un an à lever son armée en miniature de 17 mètres de long et composée de 780 soldats en laine : non seulement des poilus, mais également d'autres uniformes, tous en couleurs fidèles, à 'échelle 1/12 et intégralement en laine, tricotée en jersey.  Jamais la Première Guerre Mondiale a connu commémoration plus chaleureuse !



In order to realize her Wool War One project Anna made an appeal to the visitors of her blog Délit Maille.  The response exceeded all expectations : in two days hundreds of volunteers showed up.  Anna sent wool, needles and instructions to 500 knitters over the five continents.  That's how she managed to raise within a year a 17 meter long miniature army of 780 woollen soldiers : not only the poilus, but also other uniforms, all of them in true-to-nature colours, on scale 1:12 and entirely knitted in stockinette stitch.  Never World War One knew a warmer commemoration !



Om haar project Wool War One te verwezenlijken deed Anna een oproep via haar blog Délit Maille.  De respons overtrof alle verwachtingen : binnen de twee dagen meldden zich honderden vrijwilligsters aan.  Anna stuurde breiwol, naalden en instructies naar 500 breisters, verspreid over de vijf continenten.  Op die manier slaagde ze erin binnen het jaar een miniatuurleger van 17 meter lang en bestaande uit 780 wollen soldaatjes op de been te brengen : niet enkel de poilus, maar ook andere uniformen, alle in natuurgetrouwe kleuren, op schaal 1/12 en helemaal in wol, gebreid in rechtse jerseysteek.  Nooit werd de Eerste Wereldoorlog warmer herdacht !





Pour tout savoir sur ce projet et le blog d'Anna, je vous recommande vivement de visiter Délit Maille.

To learn more about this project and Anna's blog I recommend highly to visit Délit Maille.

Om meer te weten te komen over dit project en Anna's blog, kan ik u een bezoek aan Délit Maille sterk aanbevelen.









______________________________________


Mes amies, qui n'ont pas chômé non plus pendant ces derniers mois d'hiver, m'ont prêté avec bienveillance leurs superbes ouvrages afin d'enrichir mon blog.  Cliquez sur les photos di-dessous pour entrer dans leur galerie.  Ensuite, dans la nouvelle fenêtre qui s'ouvrira, double-cliquez sur la première photo afin de lancer une diaporama.

My friends, who haven't been idle either during these last winter months, were so kind to lend me their works to enrich my blog.  Click on the pictures below to enter into their gallery.  Then, in the opening window, doubleclick on the first photo to start a slideshow.

Ook mijn vriendinnen hebben niet stilgezeten tijdens de laatste wintermaanden en zijn zo welwillend mijn blog met hun prachtig borduur- en breiwerk te verrijken.  Klik op de foto's hieronder om een kijkje te nemen in hun fotogalerij.  In het nieuwe venster dat zich vervolgens opent, dubbelklik op de eerst foto om een diamontage te starten.


Le hardanger de Annie F., d'après le modèle Bambu de Mamen et brodé lors d'un Hal de Ticoeur



Une nouvelle écharpe tricotée par Annie M.


https://picasaweb.google.com/113645723497367904163/LaGalerieDeCynthia?authuser=0&authkey=Gv1sRgCPPyzJ_0rKOSwAE&feat=directlink
La dernière broderie hardanger de Cynthia
 

7 commentaires:

  1. Merci ! Merci Yolande pour cet article sur la Wool War !!! j'aurais tellement aimé y aller..Grâce à toi c'est un peu chose faite .
    Bises reconnaissantes !

    Ln du Ventoux

    RépondreSupprimer
  2. Merci Yolande de nous faire partager cette exposition belle marque de reconnaissance pour nos ancêtres et en un lieu magnifique j'ai eu l'occasion de visiter ce musée il fallait y penser
    Bonne journée à vous 2
    Amitiés Ginette

    RépondreSupprimer
  3. Merci pour la visite de cette exposition originale! et quels magnifiques ouvrages ai-je pu contempler en ouvrant les galeries de vos amies,

    RépondreSupprimer
  4. Un grand merci Yolande.Cela dégage une grande émotion .C'est donc une vraie oeuvre d'art
    Superbe ! Je ne pourrais pas y aller et donc je peux en profiter ainsi.
    Josette

    RépondreSupprimer
  5. Thank you very much for posting about it, didn't know it did exist!
    An extraordinary work and a touching tribute.

    RépondreSupprimer
  6. super pourrai t on avoir les explications pour tricoter un soldat merci

    RépondreSupprimer
  7. Vous pourriez essayer de contacter Delit Maille pour demander si les explications des modèles sont toujours disponible.
    http://delitmail.blogspot.com/

    RépondreSupprimer

Pour vous aider à publier votre commentaire, voici les démarches à suivre :
1) Ecrivez votre texte dans le formulaire de saisie ci-dessus.
2) Saisissez votre nom, initales ou pseudonyme en bas de votre texte.
3) Puis choisissez un profil en cliquant sur "Anonyme" ou sur votre compte dans la liste déroulante "Commentaire".
4) Cliquez sur "Aperçu" pour vérifier votre message
5) Enfin, si cela vous convient, cliquez sur "Publier".

Voilà : c'est fait.
Et un gros MERCI !

Yolande

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...