vendredi 11 décembre 2015

SCHWALM - Sampler - Luzine Happel (4/7)


Dans cet article je voudrais vous montrer de plus près les motifs de la quatrième rangée de mon sampler de broderie Schwalm.  Pour une vue sur l'intégralité et les caractéristiques de cet ouvrage je me réfère à mon premier article de cette série.

In this post I invite you to have a closer look at the motifs in the fourth row of my Schwalm sampler.  For a view on the whole and the characteristics of this embroidery I refer to my first post in this series.

In dit artikel nemen we de motieven van de vierde rij van mijn Schwalm sampler onder de loep.  Voor een zicht op het geheel en de karakteristieken van dit borduurwerk verwijs ik naar mijn eerste artikel in deze serie.




16.  Nusseckensterne mit Ordenskreuzen  -  Etoiles anguleuses avec croix de Malte  -  Angular stars with Maltese crosses  -  Hoekige sterren met maltezerkruisen
Limetrosen II, p. 64.


Une variation sur le point d'oeillet qui se prête particulièrement à remplir des espaces de grande taille, aussi bien à axe droit qu'à axe diagonal.



A variation on the eyelet stitch which lends itself in particular to rectilinear as well as diagonal filling of large sized areas.



Een variatie op de madeira-ster die zich bijzonder leent tot zowel rechtlijnige als diagonale vulling van grote vlakken.


17.  Nusseckenstern mit Blümchen  -  Etoile anguleuse avec fleurette  -  Angular star with flower  -  Hoekige ster met bloempje
Limetrosen II, p. 64 + Limetrosen I, p. 12.


La combinaison de deux motifs différents permet de créer de nombreux nouveaux remplissages, comme illustré dans cet exemple.  Dans la variation "Etoiles anguleuses avec croix de Malte" (Limetrosen II, p. 64), j'ai remplacé la croix par la petite fleur de la "Fleurette avec jour" (n° 9 dans mon article Schwalm-Sampler-Luzine Happel 2/7 - Limetrosen I, p. 12).
Tout comme le cas précédent, ce motif est approprié à un remplissage, aussi bien à axe droit qu'à axe diagonal, d'espaces de grande taille.



The combination of two different motifs allows to create numerous new fillings, as illustrated in this example.  In the variation "Angular stars with Maltese crosses" (Limetrosen II, p. 64) I replaced the cross with the "Openwork flower" (No. 9 in my article Schwalm-Sampler-Luzine Happel 2/7 - Limetrosen I, p. 12).
Just as in the previous variation this motif is appropriated to rectilinear as well as diagonal filling of large sized areas.



De combinatie van twee verschillende motieven laat de creatie toe van talrijke nieuwe vullingen, zoals dit voorbeeld illustreert.  In de variatie "Hoekige sterren met maltezerkruisen" (Limetrosen II, p. 64) heb ik het kruis vervangen door het bloempje uit de variatie "Opengewerkt bloempje" (nr. 9 in mijn artikel Schwalm-Sampler-Luzine Happel 2/7 - Limetrosen I, p. 12).
Net zoals in de vorige variatie is dit motief bijzonder geschikt voor zowel rechtlijnige als diagonale vulling van grote vlakken.


18.  Sonnenblumen mit Blümchen  -  Tournesols avec fleurette  -  Sunflowers with little flower  -  Zonnebloemen met bloempje
Limetrosen II, p. 86 + Limetrosen I, p. 12.


Encore une variante qui est le résultat d'une combianison de deux motifs différents.  J'ai rempli les coeurs des "Tournesols" (Limetrosen II, p. 86) avec la "Fleurette avec jour" (n° 9 dans mon article Schwalm-Sampler-Luzine Happel 2/7 - Limetrosen I, p. 12).
Cette variaton sur le point d'oeillet se prête en particulier à un remplissage d'espaces circulaires de grande taille.



Another variation resulting from the combination of two different motifs.  I filled the hearts of the "Sunflowers" (Limetrosen II, p. 86) with "Openwork flower" (No. 9 in my article Schwalm-Sampler-Luzine Happel 2/7 - Limetrosen I, p. 12).
This eyelet stitch variation lends itself in particular to fill large sized circular fields.



Ook deze variante is het resultaat van de combinatie van twee verschillende motieven.  In "Zonnebloemen" (Limetrosen II, p. 86) heb ik het hart van de zonnebloemen opgevuld met het bloempje uit de variatie "Opengewerkt bloempje" (nr. 9 in mijn artikel Schwalm-Sampler-Luzine Happel 2/7 - Limetrosen I, p. 12).


19.  Nusseckenstern im Ochsenaugenraster - Etoile anguleuse dans une grille d'oeil de boeuf  -  Angular star in ox-eye grid  -  Hoekige ster in ossenoograster
Limetrosen II, p. 70.


Remplissage à axe droit ou diagonal d'espaces de grande taille.



Rectilinear or diagonal filling of large sized areas.



Rechtlijnige of diagonale vulling van grote vlakken.


20.  Blumen in Ochsenaugenraster  -  Fleurs dans une grille d'oeil de boeuf  -  Flowers in ox-eye grid  -  Bloemen in ossenoograster
Limetrosen II, p. 71.


Ce motif se prête particulièrement au remplissage d'espaces circulaires de grande taille.



This motif is particularly destined for the filling of circular large sized fields.



Dit motief is bijzonder geschikt voor het opvullen van grote ronde vlakken.

__________________________








3 commentaires:

  1. So beautiful Yolande! I love the way the light falls across the face of the stitching, especially in the photos of No16. And also the light *through* the stitching in each sample, truly breaking. Thank you for sharing your stunning work.

    RépondreSupprimer
  2. Bonjour,
    je suis en admiration, c'est trop beau!
    une technique que je ne sais pas faire, et comment je regrette!
    Bon wek-end
    Bernadette

    RépondreSupprimer
  3. superbe !!! je suis admirative !!
    Bonne après midi
    Jauneyrs

    RépondreSupprimer

Pour vous aider à publier votre commentaire, voici les démarches à suivre :
1) Ecrivez votre texte dans le formulaire de saisie ci-dessus.
2) Saisissez votre nom, initales ou pseudonyme en bas de votre texte.
3) Puis choisissez un profil en cliquant sur "Anonyme" ou sur votre compte dans la liste déroulante "Commentaire".
4) Cliquez sur "Aperçu" pour vérifier votre message
5) Enfin, si cela vous convient, cliquez sur "Publier".

Voilà : c'est fait.
Et un gros MERCI !

Yolande

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...