Affichage des articles dont le libellé est Oekraïens Witwerk. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Oekraïens Witwerk. Afficher tous les articles

dimanche 21 janvier 2024

BRODERIE BLANCHE UKRAINIENNE - UKRAINIAN WHITEWORK - OEKRAÏENS WITWERK

 

Ce chemin de table est exécuté en broderie blanche.  Le motif que j'ai intégré est ukrainien et originaire des alentours de Vinnytsia, la capitale administrative de la région historique de Podillya, où il est toujours utilisé comme broderie décorative sur les chemises blanches pour hommes.
 
 

 This table runner is embroidered in whitework.  The incorporated motif is Ukrainian and has its origins in the area of Vinnytsia, the administrative capital of the historical Podillya region, where it is still used as decorative embroidery on men's white shirts.
 
 

 Deze loper is uitgevoerd in witwerk.  Het motief dat ik erin heb verwerkt is Oekraïens, en vindt zijn oorsprong in de omgeving van Vinnytsia, de administratieve hoofdstad van de historische regio Podillya, waar het nog steeds wordt toegepast als versierend borduurwerk op witte overhemden voor heren.
 
 

 Le patron de ce magnifique motif provient de 'Traditions de Broderie des Chemises Blanches et Imprimées Ukrainiennes' (traduction Google), un livre de la créatrice ukrainienne Lydia Bebeshko.  Le livre regorge de motifs particulièrement jolis pour la broderie ukrainienne dans différentes techniques.  
Même si Google traduit parfois les termes techniques du texte ukrainien de manière quelque peu confuse, les grilles apportent la clarté nécessaire.
 
 

 The pattern of this beautiful motif comes from 'Embroidery Traditions of Ukrainian White and Printed Shirts' (Google translation), a book by the Ukrainian designer Lydia Bebeshko.  The book is full of particularly beautiful motifs for Ukrainian embroidery in different techniques.
While Google sometimes translates the technical terms of the Ukrainian text in a somewhat confusing manner, the patterns provide the necessary clarity.
 
 

 Het patroon van dit prachtig motief komt uit 'Borduurwerktradities van Oekraïense Witte en Bedrukte Overhemden' (vertaling Google), een boek van de Oekraïense ontwerpster Lydia Bebeshko.  Het boek staat vol bijzonder prachtige motieven voor Oekraïens borduurwerk in verschillende technieken. 
Waar Google de technische termen van de Oekraïense tekst soms wat warrig vertaalt, bieden de patronen dan weer de nodige duidelijkheid.
 
 

 En brodant le motif, je me suis rendu compte du travail considérable qu'exige la décoration d'une chemise pour hommes avec une telle broderie.  L'admiration s'impose.  En effet, cette bande s'avère assez laborieuse et nécessite une concentration pointue ininterrompue, puisque ces figures très géométriques ne permettent pas la moindre erreur.
Néanmoins, cette broderie blanche ukrainienne m'a donné un plaisir extraordinaire.  De plus, le résultat magnifique me plaît énormément. 
 
 

 While embroidering this motif it suddenly became clear to me what an extensive amount of work it must take to decorate a men's shirt whith such embroidery.  You can only admire that.  This band is indeed very laborious and requires continuously sharp concentration, for these very geometric figures do not allow even the slightest mistake.
Nevertheless, embroidering this Ukrainian whitework gave me an extraordinary pleasure.  Moreover, I am very pleased with the beautiful result.
 
 

 Tijdens het borduren van dit motief werd me ineens duidelijk wat een omvangrijk werk het moet vergen om een herenoverhemd met dergelijk borduurwerk te versieren.  Daar kan je alleen maar bewondering voor opbrengen.  Deze band is namelijk erg bewerkelijk en vereist onafgebroken een scherpe concentratie, want deze zeer geometrische figuren laten zelfs niet het miniemste foutje toe.
Niettemin verschafte het borduren van dit Oekraïens witwerk mij een buitengewoon genoegen.  Bovendien ben ik persoonlijk bijzonder opgetogen met het prachtig resultaat.
 
 

 Informations techniques
 -  toile : du lin Sotema 212L de 12 fils
-  fil : Ritorto Fiorentiono numéros 8 et 12, couleur 1
-  aiguilles : numéros 26 et 28, au bout rond
-  source : 'Traditions de Broderie des Chemises Blanches et Imprimées Ukrainiennes' (traduction Google) de Lydia Bebeshko, édité par Bookclub UA (ISBN 978-614-12-8593-4)
 
 

 Technical information
 -  fabric : 30 count linen Sotema 212L
-  thread : Ritorto Fiorentino Nos 8 and 12, colour 1
-  tapestry needles Nos 26 and 28
-  source : 'Embroidery Traditions of Ukrainian White and Printed Shirts' (Google translation) by Lydia Bebeshko, published by Bookclub UA (ISBN 978-617-12-8593-4)
 
 

 Technische gegevens
 -  gebruikt borduurlinnen : 12 draads Sotema 212L
-  garen : Ritorto Fiorentino nrs. 8 en 12, kleur1
-  borduurnaalden : nrs. 26 en 28, zonder punt
-  bron : 'Borduurwerktradities van Oekraïense Witte en Bedrukte Overhemden' (vertaling Google) van Lydia Bebeshko, uitgegeven door Bookclub UA (ISBN 978-617-12-8593-4)
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

mardi 15 janvier 2019

BRODERIE BLANCHE UKRAINIENNE - UKRAINIAN WHITEWORK - OEKRAÏENS WITWERK



La broderie ukrainienne ne cesse pas de me fasciner.  Après ma grande nappe, sur laquelle un article a paru dans la revue Giuliana Ricama, et la pochette pour ma liseuse, je n'ai pas pu résister à la tentation de broder encore autre chose dans cette technique.

Ukrainian embroidery goes on fascinating me.  After my tablecloth, on which an article appeared in the Giuliana Ricama magazine, and a pouch for my e-reader, I could not resist the temptation to embroider something else in this technique.

Het Oekraïens borduurwerk blijft me boeien.  Na mijn groot tafelkleed, waarover een artikel is verschenen in het tijdschrift Giuliana Ricama, en mijn e-reader hoes, kon ik aan de verleiding niet weerstaan om nog eens iets in deze techniek te borduren.



Comme pour la plupart d'entre nous, Pinterest est pour moi aussi une source d'inspiration intarissable.  A l'affût d'un nouveau modèle en broderie blanche ukrainienne, j'ai craqué finalement pour cette bande.
C'est un ensemble superbe et c'est pourquoi j'ai pris la peine d'analyser le patron avec précision, afin de pouvoir broder tous les motifs.  Une fois qu'on a compris la structure des motifs et sur combien de fils il faut broder, on peut se mettre au travail.  J'ai réussi, grâce au cours de Broderie Ukrainienne de Mme Tineke Tinbergen.  En outre, mes efforts ne se sont pas avérés de la peine pour rien.  Je me sens comblée par le résultat.



Just like for the most of us, Pinterest is an endless source of inspiration for me too.  After some searching for a model in Ukrainian Whitework I fell for this band.
It is a beautiful ensemble and that is why I took the trouble to analyse the pattern in great detail, to be able to embroider all the motifs.  Once you understand the structure of the motifs and you know on how many threads the embroidery is to be done, you can get started.  I succeeded, thanks to Mrs. Tineke Tinbergen's course in Ukrainian Embroidery.  Moreover, my efforts did not turn out to be a waste of time.  I am really very pleased with the result.



Net zoals de meesten onder ons vind ik Pinterest een eindeloze bron van inspiratie.  Na wat zoekwerk naar een model in Oekraïens Witwerk ben ik gevallen voor deze band.
Het is een prachtig geheel en daarom heb ik dan ook de moeite genomen om het patroon haarfijn te ontleden, zodat ik in staat zou zijn alle motieven te borduren.  Zodra je de structuur van de motieven begrijpt en je weet over hoeveel draden er moet geborduurd worden, kan je aan de slag.  Dankzij de cursus Oekraïens Borduurwerk van Mevrouw Tineke Tinbergen is me dat gelukt.  Het blijkt bovendien geen moeite voor niets te zijn geweest.  Ik ben dan ook bijzonder tevreden met het resultaat.



C'est une bande élégante, comprenant un motif principal en forme de losange au passé plat et aux étoiles de Madeire, entouré d'un bord fin au point de piqûre en diagonale, le tout bordé d'un cadre large avec un motif en forme de feuille.
L'ensemble est complété par une bordure composée de deux rangées au point carré avec entre les deux une rangée au 'point oka' ou 'verkhoploot'.  Ce point peut être brodé sur une ou plusieurs rangées, ainsi qu'en petites pyramides.  Dans tous les cas, le résultat présente un bord décoratif.



It is an elegant band with a diamond-shaped main motif in satin stitch and Algerian eyes, surrounded by a fine frame in cable stitch, the whole embedded in a broad frame with a leaf-shaped motif.
The ensemble is finished with an edge made of two rows in square stitch with in between a row of 'oka stitches' or 'verkhoploot'.  This stitch can be embroidered in one or more rows, or even in small pyramids.  In any case, the result forms a decorative border.



Het is een sierlijke band met een ruitvormig hoofdmotief in platsteek en nestelgaatjes, omgeven met een fijne boord in dubbele maassteek, het geheel omkaderd door een brede lijst met bladvormig motief.
Het ensemble is afgewerkt met een rand bestaande uit twee rijen in hokjessteek met tussenin een rij in 'oka steken' of 'verkhoploot'.  Deze steek kan in één of meerdere rijen worden geborduurd, en ook in kleine pyramides.  Het resultaat vormt hoe dan ook een decoratieve boord.



De telles larges bandes en cette belle broderie blanche ukrainienne sont brodées, jusqu'au jour d'aujourd'hui', aussi bien sur les vêtements pour femmes que pour hommes.



Even today those broad bands in that beautiful Ukrainian whitework are worked on both women's and men's clothing.



Zelfs tot op de dag van vandaag worden dergelijke brede banden in dat prachtig Oekraïens witwerk op zowel vrouwen- als mannenkledij geborduurd.



Bien que le modèle original fût présenté en deux couleurs, j'ai opté pour une version monochrome.  Il pourrait être fascinant de broder aussi la version bicolore et de combiner les deux.  Je le ferai... peut-être... un jour...  Quoique, dans ce cas aussi, ce furent surtout les recherches et la broderie elle-même qui m'ont donné le plus de plaisir.  Reste à savoir quelle destination je pourrais réserver à cette bande.



Although the original model was designed for two colours, I chose a monochrome version.  It might be fascinating to embroider the two-coloured version too and then combine both.  I'll do it... one day... perhaps...  However, in this case too, the analysis and the embroidery itself gave me the most pleasure.  It remains to be seen what use I can find for this band.



Hoewel het originele model in twee kleuren was voorzien heb ik gekozen voor een monochrome versie.  Het ware boeiend om ook de tweekleurige versie te borduren en beide te combineren.  Misschien doe ik dat wel eens... ooit...  Hoewel ook in dit geval het uitpluizen en het borduren zelf het leukste waren.  Wat ik met het resultaat ga aanvangen blijft trouwens nog een open vraag.



Informations techniques :
- modèle conçu par Lidiya Bebeshko et trouvé sur Pinterest
- brodé sur du Murano blanc cassé 12 fils
- fil : Ritorto Fiorentino blanc Nos. 8 et 12
- dimensions : 42 x 15,5 cm



Technical information :
- pattern designed by Lidiya Bebeshko and found on Pinterest
- embroidered on 30 count Murano off-white
- thread: Ritorto Fiorentino white Nos 8 and 12
- dimensions : 42 x 15,5 cm



Technische gegevens :
- model ontworpen door Lidiya Bebeshko en gevonden op Pinterest
- geborduurd op 12 draads Murano gebroken wit
- garen : Ritorto Fiorentino wit nrs. 8 en 12
- afmetingen : 42 x 15,5 cm
































Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...