vendredi 5 février 2016

SCHWALM - Sampler - Luzine Happel (7/7)



Pour en finir avec mon sampler en broderie Schwalm, voici la 7e et dernière rangée de motifs de remplissage.

To complete the story of my Schwalm embroidery sampler I present you in this post the 7th and very last row of filling motifs.

Om het verhaal van mijn Schwalm sampler te beëindigen stel ik u in dit artikel de 7de en laatste rij vullingsmotieven voor.




31.  Hasenohren horizontal - Oreille de lièvre horizontale - Hare's ear horizontal - Hazenoor horizontaal
Limetrosen I, p. 44.


Ceci est le même motif que le n° 3 de mon premier article de cette série, mais brodé horizontalement cette fois-ci.
Remplissage à axe droit approprié aux espaces de petite et moyenne taille.



This is the same motif as No. 3 in my first post in this series, but embroidered in a horizontal way this time.
Rectilinear axis filling appropriate for small and medium sized areas.



Dit is hetzelfde motief als nr. 3 in mijn eerste artikel van de serie, maar deze keer in horizontale richting geborduurd.
Rechtlijnige vulling geschikt voor kleine en middelgrote vlakken.


32.  Kletterbäume - Arbres grimpants - Climbing trees - Klimbomen
Limetrosen II, p. 38.


Remplissage à axe droit pour espaces de taille moyenne.



Rectilinear axis filling for medium sized fields.



Rechtlijnige vulling voor middelgrote vlakken.


33.  Ostertulpenstern - Etoile de tulipe de Pâques - Easter tulip star - Paastulpenster
Limetrosen II, p. 43.


Remplissage destiné aux zones de moyenne et grande taille.



Filling destined for medium and large sized zones.



Vulling bestemd voor middelgrote en grote zones.


34.  Ostertulpe 2 - Tulipe de Pâques 2 - Easter tulip 2 - Paastulp 2
Limetrosen II, p. 41.


Cette variation sur le thème Tulipe, très efficace, de structure claire et facile à faire, se prête particulièrement au remplissage à axe droit d'espaces de moyenne et grande taille.



This variation on the Tulip theme is quite effective, of clear structure and easy to do.  It lends itself particularly to rectilinear filling of medium and large sized areas.



Deze variante op het thema Tulp, doeltreffend, van duidelijke structuur en gemakkelijk uit te voeren, leent zich bijzonder goed voor rechtlijnige vulling van middelgrote en grote vlakken.


35.  Kleiner Flechter - Petit vannier - Little wickerworker - Kleine mandenmaker
Limetrosen II, p. 39.


Ce motif est en fait une variante de l'Oreille de lièvre (n° 3 de mon premier article de cette série).  C'est l'alternation des zones serrées et lâches qui met en valeur la structure de tressage.



Actually, this motif is a variation on the Hare's ear (No. 3 in my first post of this series).  The braid structure is created by the alternation of zones of dense and loss embroidery.



Dit motief is eigenlijk een variante op het Hazenoor (nr. 3 in mijn eerste artikel van deze serie).  De afwisseling van dicht en los geborduurde zones brengen hier een vlechtwerkstructuur teweeg.

_____________________________________________

Voilà, c'est ainsi que se termine mon voyage dans la broderie Schwalm.
Au cas où vous voulez reprendre l'information sur l'ensemble et les caractéristiques de ce sampler, je me permets de vous renvoyer à mon premier article de la série.
En plus, je vous invite à regarder l'ensemble des photos de mes samplers de Schwalm à l'aide du diaporama ci-dessous.  Si la série de mes articles sur la broderie Schwalm vous a plu, je vous souhaite une bonne continuation avec le défilé de photos.

So, that's how my Schwalm journey comes to an end.
In case you want to regain the information on the whole and the characteristics of this sampler, I refer you to my first post in the series.
I also invite you to review all the photos of my Schwalm samplers in the slideshow below.  Enjoy the viewing !

Zo, hiermee komt dan voorlopig een eind aan deze reis doorheen schwalmborduurwerk.
Wenst u nogmaals de informatie over het geheel en de eigenschappen van deze sampler door te nemen, dan verwijs ik u naar het eerste artikel in de serie.
Bovendien kunt u alle foto's van mijn schwalmsamplers nog eens bekijken in onderstaande diaporama.  Ik hoop dat u het een fijnre reeks hebt gevonden en wens u veel kijkgenot.



3 commentaires:

  1. A marvelous journey, thank you so much for sharing it!

    BRAVISSIMA!

    RépondreSupprimer
  2. Chapeau bas, cet ouvrage est une merveille. Merci pour toutes les explications au fil des articles.
    Douce journée
    A bientôt

    RépondreSupprimer

Pour vous aider à publier votre commentaire, voici les démarches à suivre :
1) Ecrivez votre texte dans le formulaire de saisie ci-dessus.
2) Saisissez votre nom, initales ou pseudonyme en bas de votre texte.
3) Puis choisissez un profil en cliquant sur "Anonyme" ou sur votre compte dans la liste déroulante "Commentaire".
4) Cliquez sur "Aperçu" pour vérifier votre message
5) Enfin, si cela vous convient, cliquez sur "Publier".

Voilà : c'est fait.
Et un gros MERCI !

Yolande

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...